Что означает Ваше имя? Не каждый из вас, сможет ответить на этот вопрос. Большинство современных имён было заимствовано в IX-XIII веках вместе с христианством. Эти инородные имена были объявлены «правильными», «настоящими» и занесены в «святцы». После насаждения христианства на Руси разрешалось давать имена только через церковь, при крещении. Несмотря на то, что имена эти давались почти тысячелетие, они до сих пор остаются чуждыми для нашего народа: ведь они возникли на иноземной почве и были искусственно пересажены на славянскую землю. Привычные теперь имена Иван, Семён, Михаил — были так же непривычны для слуха наших предков, как сейчас для нас звучат имена Матомба, Нгхуру-Нгхоро и другие.
В книге «Именослов», автор пишет:
Юрас, беспокойный человек, непоседа; либо от «юровой» — удачливый охотник. В Калужском бору есть Юрасов овраг, в котором обитал разбойник Юрас.
Юрий, возможно, от «юр» — высокое место; либо от «юркий» — непоседа, бойкий. Имена Юреня, Юрята, Юрий, Юрас, Юрко, Юрчак — к имени Георгий никакого отношения не имеют. Это чисто славянские имена.
Своё мнение можно высказать в письме: 248001, г. Калуга, а/я 1735, Казакову Вадиму Станиславовичу. E-mail: vadimstan@kaluga.ru.
Райт: «Многие из этих АЗИАТСКИХ ХРИСТИАН НОСИЛИ ХРИСТИАНСКИЕ ИМЕНА, дошедшие до нас В КИТАЙСКОЙ транскрипции, например: Яо-су-му ( = ИОСИФ)
или Ко-ли-цзи-сы ( = ГЕОРГИЙ)».
См. [5e20], с. 254. Итак, мы ясно видим — что происходит с китайским произношением ХРИСТИАНСКИХ имен. Оказывается, Яосуму — это Иосиф, а Колицзисы- это Георгий.
Если заранее этого не сказать, то никто не догадается.